Friday, December 16, 2011

Khalil Gibran

Zivot bez pobune je kao godina bez proljeca. Pobuna bez istine je kao proljece u suhoj, neplodnoj pustinji. Zivot, pobuna i istina jesu Sveto trojstvo koje se ne moze odvajati ni mijenjati.

Zivot bez slobode je kao tijelo bez duha. Sloboda bez misli je poput nakazna duha. Zivot, sloboda i misao jesu vjecno Sveto trojstvo koje ne prolazi, niti iscezava.

Ljubav sa svime sto ona radja, pobuna sa svime sto donosi i sloboda sa svime sto podize jesu jedino ocitovannje boga. Bog to je razlozni um ovoga svijeta.

ivo andric.Jelena ,zena koje nema! --Iznad pobjeda!

Iznad pobjeda
Iz godine u godinu slusam urlik o pobjedi, a sve je manje kruha na svijetu i snage u ljudima, dok zemljom prolazi laz o pobjedi.
Vasa pobjeda ima nisko celo i crvene oci. U pobjednika je nemiran pogled. Prokleto je vase ognjeno pobjednicko vino. O, ne okrepljuje ono i ne veseli!
Bog drzi ruku na tjemenu pobijedjenih a pobjednik je sam i njegova radost plamti i gasne. Sve sto je nade, utjehe i ljepote na svijetu otkriva se ocima pobijedjenih; pobjednici su slijepi, drhte i gore, i nemaju nista do svoje divlje plamene radosti iza koje ostaje pepeo.
Jer sta su drugo danasnje pobjede nego sutrasnji porazi? U ocima covjeka samca nema dobivenih ni izgubljenih bitaka, nego u svim ratovima jednako: dobivenim kao i izgubljenim, jedno porazeno covjecanstvo.
Vjetrovi putuju i kise idu, dobre i plodne, uvijek jednake,a zastave se polako rastacu i cijepaju; i boje blijede i sve se zaboravlja a covjek ostaje uvijek isti, pognut pod bolom i ustrajan u radu; venu vijenci i trunu zastave a ostaje covjek koji sije i radi i kisa koja mu pomaze. Ko ce pobijediti covjeka?
To je samo Bog nacas okrenuo lice i ostavio svijet u tami, a vi urlate: pobjeda, ali pobjede nema, nego jedna mala krvava laz i jedna velika nesreca.
Ti pobjednici su blijedi sa velikim ruznim ustima, a krvi im je nasjela na oci, ali ce ih postidjeti jednog jutra more svojim mirom i njive svojom svetom tisinom.
Sve je to samo kratak ruzan san, taj govor o pobjedama. Nema poraza ni pobjeda nego uvjek i svuda, kod porazenih jednako kao i kod pobjednika, napacen i ponizen covjek.
Ivo Andric




Srodne novice:
CRKVE, DZAMIJE, KRIZEVI, KRSTOVI, MUNARE I ZVONICI: Jebes skole i bolnice - gradimo mrznje ucionice
KULTNE RECENICE SARAJEVSKE OPSADE: "Nedime dragi, sta nam ovo rade"
Stulica za lektiru!
========================================================

‎"Od samog pocetka"

Tako ona dolazi uvijek sa ljupkom salom, sa muzikom ili mirisom.
(Muzikom slucajnog, usamljenog zvuka koji izgleda neobican i znacajan,
mirisom cijelog jednog prjedela ili sjeverca koji nagovjestava prvi snijeg.)
...
Ali ja sam navikao da je i ne ocekujem, da sav utonem u slast koju
daje beskrajni trenutak njenog javljanja.
A to sto se ne pojavljuje , sto ne postoji, to sam preboljeo kao bolest
koja se boluje samo jednom u zivotu.
Da, ona se javlja gotovo iskljucivo u vremenu od kraja aprila pa do
pocetka novembra.
Preko zime vrlo rijetko, i tada opet u vezi sa suncem i svjetloscu.
I to, kako sunce raste, tako njena javljanja bivaju sve cesca i zivlja.
U maju rijetka i neredovita.
U julu, avgustu gotovo svakodnevna. A u oktobru , kad je sunce zitko
i kad ga covek pije bez kraja i zamora kao da pije samu zedj, ona se
gotovo ne odmice od mene dok sjedim na trerasi......

Poucen svojim dugim iskustvom , ja znam da ona spava u mojoj sijenci
kao u cudesnom logu iz kog ustaje i javlja mi se neredovno i
neocekivano, po zakonima kojima je tesko uhvatiti kraj.
Cudljivo i nepredvidljivo, kako se samo moze ocekivati od stvorenja
koja je zena i avet.
-Jelena zena koje nema-Ivo Andric-

Monday, October 24, 2011

Saturday, August 27, 2011

CAMIL SIJARIC,,,,Pjesme

UNA
Oni koji ne umiju da vole,
neka na Unu dodju -
i zavoljece
Oni koji ne umiju da pjevaju,
neka na Unu dodju -
i propjevace
Oni koji ne zbore - prozborice
kraj Une
Oni koji ne cuju - procuce
kraj Une
Oni koji ne vide - progledace
kraj Une!
ZABORAVIO SAM LJUBAVNE RIJECI
Zaboravio sam ljubavne rijec
i
Koje sam ti onda s
aptao.
Ali pamtim kako bi list
Odozgo s grane
Na tebe,
Na mene,
Pao.

Nec
u otic
i na ono mjesto.
Mogao bi list sa grane da pane
Kao i prije -
A tebe tu nije,
Ni mene.

NADJOH STARCA GDJE LEZI KRAJ KAMENA
Nadjoh starca gdje lezi kraj kamena.
Upitah ga zasto tu lezi, zasto je sam.
Odgovori mi: Zar ne vidim da je u drustvu,
Da je pokraj njega kam.
Kad umrem, veli, kad legnem
Da vjecnim snom spavam.,
Pobosce mi kamen nad glavom,
Pa se na njega navikavam.
sta bih drugo do da slomim drvce.
I bacim ga niz vodu da te nadje.
Nemam nista do to drvce.
Nemam ladje.
Idu putovima svakojakim:
Ravnim, krivim, tankim -
I sve tajnim ...
Uvijek jednako: muz naprijed,
zena za njim.
Gore preko neba isto tako idu
Njihove sjenke: on naprijed,
Ona za njim.
Idu i preko neba putovima
Ravnim, krivim, tankim -
I sve tanjim.
Jedne noci ce, moze biti uz ustap -
Pasti sa neba zvijezda...
I niko u Godocelju nece znati
Da je to
Iz njihovih ruku
Ispao stap.
Gle rane na toj brezi!
Zasjekao sam joj koru
Kad sam bio mali.
Gle, proslo je od tada
Pedeset ljeta,
A rana jos
zarasla nije.
Moze biti stoga
sto je od djeteta.

DAVNO JE UMRO NAS BUBNJADZIJA
Nocu –
Kad tisina groblje pokrije,
Kad vjetrovi ne huje,
Moze da se cuje
Kako bubnjadzija mrtvima
U bubanj bije.

Tad kao da niko ni umro nije.
Tad razdaljina izmedju njih pod
Zemljom i nas gore
Veca nije
Od dvije
Palice bubnjadzije

PADE IZ NEBA OVAN
Pade iz neba ovan.
Kao nekad davno kod svetaca...
Brze po zemlji potekose vode.
Trava poraste.
Slijepi progledase.
Otpadose kraste.
A nije pao iz neba ovan –
Kao sto je nekad kod svetaca bilo.
Do moze biti, moze biti
Od ptice
Krilo.
Ima na nebu jedna zastava.
Nad svima nama stoji.
Ne zna se ko je u ruci drzi, ali
Bog nije.
Kad prodje toliko i toliko ljeta,
I puno, puno kasnije,
Zastava ce ispasti nekome iz ruke
I tad ce da bude kraj svijeta.
Ali zastava dosad
Ne pada,
Do sjena
Njena
Na nas ljude.

* * *

Pred nas
u kucu dohodi nocu
Nekakav nevidljivi covjek.
Iznesemo mu pred prag hljeba
I vode.
A ne vidimo ga ni kad dodje,
Ni kad ode.
Pas na njega ne laje:
Nas pas jedini zna da taj
Hljeb i vodu
Dajemo nekome
Svome...

* * *

Pricao je on mudre price
O ljudima.
A o njemu pricali da zna
Sve sto na svijetu nema -
Ili sto ima.
Vracali su se od njega,
Povijeni od mudrosti,
Kao da su pod tovarima.
zalili su se zatim svojim zenama:
Tesko nama -
sto smo ljudi!

* * *

Pokuca neko noc
u na moja vrata.
Nista se zatim ne dogodi,
do sto se
Jos vise stavni mrak,
Do sto cuh glas:
- Daj mi konak!
Nikoga pred vratima nije bilo.
Nije ni pasce zalajalo -
I znam sta je:
Na nase umrle, kad nam nocu
Dodju pred vrata,
Pasce ne laje.
Ti nas
i umrli - o pusti jadi!
- hoce
Da bar jednu noc
sa nama zivima -
Bar jednu
Prenoce.
Ne cujemo im korak.
Jer sjenke su -
Do kroz mrak:
- Daj mi konak.

* * *

Da li sanjate vi nas
i stari, vi umrli, o tome
sta kod nas zivih na Sipovicama ima?
Nema nista kod nas, bas nista,
Do sto dokoni po nebu brojimo zvijezde:
Da vidimo koliko ih ima.
Do sto dokoni sjednemo oko ognjista
I pricamo o vama
Mrtvima.
Nema nista kod nas, bas nista,
Do sto pobjegnemo pod drvo kad kisa pada -
I tada,
Vi nas
i mrtvi, vi vrli,
Zamisljamo kako smo pod
Drvetom
Zaspali na kisi
I umrli.

* * *

Dodje nas ratnik iz rata u Grckoj
I donese grcku tepsiju i po tijelu
Rane.
zene mu rekose da mu tepsija
Iz Grcke ne valja, jer je plitka.
Mi mu rekosmo da mu ni rane
Iz Grcke ne valjaju, jer su plitke.
Rekosmo mu:
Mi bi smo ti kod kuce zadali dublje
Rane.

* * *

Taj muz i ta njegova zena su iz Godocelja
U prosnju idu zajedno,
Muz naprijed, zena
Za njim.
Idu putovima svakojakim:
Ravnim, krivim, tankim -
I sve tanjim...
Uvijek jednako: muz naprijed,
zena za njim.
Gore preko neba isto tako idu
Njihove sjenke: on naprijed,
Ona za njim.
Idu i preko neba putovima
Ravnim, krivim, tankim -
I sve tanjim...
Jedne noci ce, moze biti uz ustap -
Pasti sa neba zvijezda...
I niko u Godocelju nece znati
Da je to
Iz njihovih ruku
Ispao stap.

* * *

Bili su silni ti nas
i stari.
Prica se da su jahali gole konje,
Jer su se pod njima lomili samari.
Ako im se na putu nasla rijeka,
Oni je preskoci u jedan skok.
Ako im se na putu naslo stablo,
Oni ga iscupaj i baci niz potok.
Prica se da su rano lijegali, a ustajali u zoru.
Da su noc provodili sa po pet, po sest zena.
A djece imali koliko ovaca u toru.
Bili su silni ti nasi stari.
Kad u kuci zapjevaju, lampa se tulila.
Kad kroz goru zapjevaju, gora se lomila.
Zato danas kod nas ne rastu gore.
Niti se lampe nocu pale -
Jer bojimo se da bi iz grobova ustale
Te nase stare budale i zapjevale.

* * *

Imamo silne djevojke u Sipovicama.
zanju jecam zito i pjevaju,
Pjevaju.
Jeleci im na prsima pucaju.
Kosulje im prskaju.
Kidaju se petlje.
Ne mare za jeleke.
Ne mare za kosulje.
Pjevaju, pjevaju nase
Djevojke
Iz Sipovica.
Jecam zito zanju.
Tako danju...
A nocu izadju na mjesecinu,
Po zelenoj, po rosnoj travi popadaju,
Prstima prsa prste,
Iz kose kidaju uvojke
I vriste, vriste od muke sto su
Djevojke
Iz Sipovaca.

* * *

Znam -
Znam da se u ovu kasnu jesen,
U prekasnu jesen
Na Sipovicama sipci crvene.
Da hoce vjetar bar malo - bar malo
Njihove boje nanijeti na mene,
Na ruke,
Na lice -
Jer vidim da se ove jeseni
Posljednji put za mene
Crvene
sipci iz Sipovica.

Monday, August 15, 2011

LAZA KOSTIC,Santa Marija della Salute

Oprosti, majko sveta, oprosti,
sto nasih gora pozalih bor,
na kom se, ustuk svakoj zlosti,
blazenoj tebi podize dvor;
prezri, nebesnice, vrelo milosti,
sto ti zemaljski sagresi stvor:
Kajan ti ljubim preciste skute,
Santa Maria della Salute.\

Zar nije lepse nosit' lepotu, svodova
tvojih postati stub, nego grejuci svetsku lepotu
u pep'o spalit' srce i lub; tonut' o brodu, trunut'
u plotu, djavolu jelu a vragu dub?
Zar nije lepse vekovat' u te,
Santa Maria della Salute?

Oprosti, majko, mnogo sam strad'o,
mnoge sam grehe pokaj'o ja;
sve sto je srce snivalo mlado,
sve je to jave slomio ma',
za cim sam cezn'o, cemu se nad'o,
sve je to davno pep'o i pra',
na ugod zivu pakosti zute,
Santa Maria della Salute.

Trovala me je podmuklo, gnjilo,
al' ipak necu nikoga klet';
stagod je muke na meni bilo,
da nikog za to ne krivi svet:
Jer, sto je dusi lomilo krilo,
te joj u jeku dusilo let,
sve je to s ove glave sa lude,
Santa Maria della Salute!
Tad moja vila preda me granu,
lepse je ovaj ne vide vid;
iz crnog mraka divna mi svanu,
k'o pesma slavlja u zorin svit,
svaku mi mahom zaleci ranu,
al' tezoj rani nastade brid:
Sta cu od milja, od muke ljute,
Santa Maria della Salute?

Ona me glednu. U dusu svesnu
nikad jos takav ne sinu gled;
tim bi, sto iz tog pogleda kresnu,
svih vasiona stopila led, sve mi to nudi
za cim god ceznu', jade pa slade, cemer pa med,
svu svoju dusu, sve svoje zude,
-svu vecnost za te, divni trenute!-
Santa Maria della Salute.

Zar meni jadnom sva ta divota?
Zar meni blago toliko sve?
Zar meni starom, na dnu zivota,
ta zlatna vocka sto sad tek zre?
Oh, slatka vocko, tantalskog roda,
sto nisi meni sazrela pre?
Oprosti meni gresne zalute,
Santa Maria della Salute.

Dve u meni pobise sile,
mozak i srce, pamet i slast.
Dugo su bojak strahovit bile,
k'o besni oluj i stari hrast:
Napokon sile sustase mile,
vijugav mozak odrza vlast,
razlog i zapon pameti hude,
Santa Maria della Salute.

Pamet me stegnu, ja srce stisnu',
utekoh mudro od srece,
lud, utekoh od nje - a ona svisnu.
Pomrca sunce, vecita stud,
gasnuse zvevde, raj u plac briznu,
smak sveta nasta i strasni sud. -
O, svetski slome, o strasni sude,
Santa Maria della Salute!

U srcu slomljen, zbunjen u glavi,
spomen je njezim sveti mi hram.
Tad mi se ona od onud javi,
k'o da se Bog mi pojavi sam:
U dusi bola led mi se kravi,
kroz nju sad vidim, od nje sve znam,
za sto se mudracki mozgovi mute,
Santa Maria della Salute.

Dodje mi u snu. Ne kad je zove
silnih mi zelja navreli roj,
ona mi dodje kad njojzi gove,
tajne su sile sluskinje njoj.
Navek su sa njom pojave nove,
zemnih milina nebeski kroj.
Tako mi do nje prostire pute,
Santa Maria della Salute.

U nas je sve k'o u muza i zene,
samo sto nije briga i rad,
sve su miline, al' nezezene,
strast nam se blazi u rajski hlad;
starija ona sad je od mene,
tamo cu biti dosta joj mlad,
gde svih vremena razlike cute,
Santa Maria della Salute.

A nasa deca pesme su moje,
tih sastanaka veciti trag;
to se ne pise, to se ne poje
samo sto dusom probije zrak.
To razumemo samo nas dvoje,
to je i raju prinovak drag,
to tek u zanosu proroci slute,
Santa Maria della Salute.

A kad mi dodje da prsne glava
o mog zivota hridovit kraj,
najlepsi san mi postace java,
moj ropac njeno: "Evo me, naj!"
Iz nistavila u slavu slava,
iz beznjenice u raj, u raj!
U raj, u raj, u njezin zagrljaj!
Sve ce se zelje tu da probude,
dusine zice sve da progude,
zadivicemo svetske kolute,
zvezdama cemo pomerit' pute,
suncima zasut' seljanske stude,
da u sve kute zore zarude,
da od miline dusi polude,
Santa Maria della Salute.

Sunday, August 14, 2011

SARAJLICEVO,,Cazim Musa Catic,,,

Ja pjana od umora i nevidim nista,,,,,Ti mislis da si oduvjek bio a ja upravo stigla!!
by Sindi Sunjo Harfman on Wednesday, July 6, 2011 at 11:50pm
U ove crne dane,
zloslutne, majske,
moja ti ruka
iz daleka mase.
I srce moje
malu hvalu sapuce
za one koje smo voljeli,
za sve nase kiko!..DOBAR DAN onima sto me mrze,DOBAR DAN onima sto me u srcu drze,DOBAR DAN onima sto me vole,DOBAR DAN onima sto me mole,DOBAR DAN onima sto me mrko gledaju,DOBAR DAN onima sto me ocima streljaju,DOBAR DAN onima sto zamnom lude,DOBAR DAN onima sto mi ne mogu nista a od bjesa hoce da polude...DOBAR DAN ljubavi prosla,DOBAR DAN i Tebi sto si jucer dosla,DOBAR DAN Tebi i meni,DOBAR DAN njemu i njima....DOBAR DAN SVIMAAAAAAA========================================

==============================, 2011 at 2:52pm
LJUBAVI
O ljubavi, rajska kapljo bajna,
Cisto vrelo miline i cara,
O ljubavi, tajanstvena slasti,
Vrela iskro besmrtnoga zara!
Dok jos bijah bezazleno cedo,
U kol'jevci sanjajuci sánke,
Ko kroz maglu gledao sam tebe,
A u slici moje mile majke.
Tihom pjesmom ljuljkala je mene,
Cjelovima draskala mi lice,
I na zarke stiskala me grudi,
Lijevajuci suze radosnice.
Pod tvojijem uzvisenim dahom
Rasla su mi golusava krila, -
Hej ljubavi, ti si prva meni
U zivotu hraniteljka bila!...
Kad sam bio nestasni djecarac,
Pun radosti i nevine sale,
Tvoja krila nosila su mene
Medj' djecicu - medj' drugove male.
Veselo smo smijali se tada,
A katkada i suzice lili;
Ali i plac i smijanje nase
To su samo tvoji zvuci bili!...
Ah, kad bijah vatreni momculjak,
Sto ga srce u asikluk zove,
Po obzorju mladog mi zivota
Ti najljepse slikala si snove.
Prijestolje usred mojih grudi
Gradila si prvome sevdahu
I medj' jasne dizala me zv'jezde
Na svojemu toplome uzdahu.
Pa s tog visa sav sam svijet gled'o
Kao izvor srece i miline;
Moja mladost - to tek odsjev b'jase
Tvoga zara i tvoje topline...
Silni udes kad me celik-rukom
Otrgnuo sa majcinih grudi,
Lutao sam po tudjemu svijetu,
Kao listak kad na vjetru bludi.
Vis glave mi pucalo je nebo,
A pod nogom zemlja propadala;
Al ti tad si kao andj'o cuvar
Za svoje me krilo zaklanjala.
Ti i danas, o ljubavi mila
Cisto vrelo miline i cara,
Ti i danas na srcu mi goris
Kao iskra besmrtnoga zara.
Ti si sunce na obzorju mome
Ti si mehlem mojih rana ljuti'
Tvojim cv'jecem, tvojim blagim sjajem
Svi su moji obasjani puti.

Musa Cazim Catic
===============================================

CHARLS BUKOVSKI


by Sindi Sunjo Harfman on Monday, April 18, 2011 at 7:31pm
''Prije neki dan
razmišljao sam o svijetu bez mene.
Svijet tjera i dalje po svome i radi ono što radi.
A mene nema! Jako čudno.
Zamisli kamion za smeće koji dolazi i kupi smeće, a mene nema. Ili novine bačene pred vrata, a mene nema da ih pokupim. Nemoguće. Ili još gore, kad prođe neko vrijeme poslije moje smrti, tada će me neko istinski otkriti. Svi oni koji su me se bojali ili su me mrzili dok sam bio živ, najednom će me prigrliti.

Friday, June 24, 2011

Miroslav Mika Antic

POD STARIM MOSTOM NERETVE

" U meni veceras Neretva neka
razbija ogromna brda daleka,
muci se,urlice,razmice klance,
kida sve svoje zelene lance
i rije kroz moje srce ridje,
jer mora nekud da izidje.
U vama veceras ta ista reka
cudno je meka.Sva je od mleka.
I cas je zlatna.I cas je plava.
U njoj se ceo svet odslikava.
Svako u sebi Neretve druge
pod Starim mostom mora da sretne.
Zato su nase srece i tuge
uvek drugacije istovetne."
===============================
============
OCI
U svakom septembru ima necega nalik na tihe rastanke. Primetis to po igrama koje polako pocinju da se saplicu. Primetis to po iskracalom odelu, koje ostavljas mladjem bratu.
Primetis i po bajkama, koje smo dosad tako lepo izmisljali. Primetis kako nam i bajke sve manje veruju.
Ustvari, velika je to varka. Bas kao sto je i svet sa one strane svoga oka.
Onome koga posmatras u ogledalu s nadom. Ti si nada koju on gleda iz svog sveta. Ne veruj nicemu sto se moze primetiti samo sa jedne strane vida.
Trci i sastani se sam sa sobom. I izgubi se u daljinama sebe kao kap ciste svetlosti.
Retki su oni koji shvataju granicu slobode. Jos redji oni koji shvataju slobodu granice. "Ne zidaj vrata veca od kuce ", kazu Eskimi. To isto znaci sto i zidati prozore manje od ociju.
Stvarno videti, znaci: umeti videti kisu kako pada uvis. Videti kako padaju uvis krovovi kuca i reke u kojima se taloze vrhovi planina.
Ovako sam to cuo: "Ko nije nebo ugledao u vodi, taj nema pojma sta su ribe na drvecu"
Pa ako se i okliznes, nekada, u zivotu, ne gledaj to kao pad u sunovrat nego kao pad uvis.
I uvek, uvek se seti Aleksandra Makedonskog:"Niko me na svetu nije pokori sem mene".
Treba umeti videti nebo, puno zrnevlja svetlosti kako se uspravlja nad zemljom i razgranava u svome padu. Cveta.
I videti pad vetra kako raste duboko u doline, u ponornice blagosti, sine moj.
I snove valja videti kako rastu dok tones polagano u njih i paras se, bas kao sto i ove reci cutanja, tude i moje, tonu nocas, a nadvisuju krov i oblake, i nadvisuju nebo i rastu u jednu predivnu vasionu koju smo izmislili sebi u visovima opalog septembra.
===========================================================\
====================

Prepoznam starost novog. Jalovost zahuktalog. Prepoznam gde se mesaju velikodusnost i pohlepa, i beslovesnost i slozenost, i saradnja i izazov, i davanje i kradja.
Izbrisem sve rukavom i sve ponovo zapocnem.
Ili mi kazu – ovako izgleda savrsenstvo. A ja vidim – ne izgleda. I krivo mi sto vidim.
Jos deda mi je govorio: "Treba pustiti svakog da radi kako radi. A ko je sobom ushicen, nemoj to da mu kvaris".
Sto vise njih u zabludi, sve vise si ti u pravu.
A ja tako ne mogu. Ja zasucem rukave. Izgubim dane i noci. Niti me neko moli. Niti me neko tera.
Zapnem umesto drugog, raskrvarim svu dusu, ali mirno i strpljivo dovrsim dovrseno.-Mika-

IZET,KIKO SARAJLIC

- Petak, Jun. 24. 2011 - Pocetna
IZET KIKO SARAJLIC
(1930. - 2002.)
Izet Sarajlic je roden 1930. u Doboju. Njegova majka, koja tada nije imala ni 18 godina, udala se za zeljeznicara, jer je bila impresionirana uniformom, koja je u to vrijeme bila "statusni simbol", kako ce kasnije zapisati sam pjesnik. Izet Sarajlic je dobio ime po djedu s oceve strane, koji je bio cinovnik za vrijeme Austro-Ugarske monarhije. Djetinjstvo je proveo u Trebinju i Dubrovniku, a 1945. se nastanjuje u Sarajevu, u kojem ce ostati sve do kraja zivota, 2002. U Sarajevu je pohadao musku gimnaziju, a u svijet jugoslovenske poezije ulazi kao devetnaestogodisnjak, zbirkom poezije U susretu. Za vrijeme studija na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, radio je i kao novinar i nikada nije prestajao pisati.

Bio je clan Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine i udruzenja intelektualaca Krug 99. Objavio je preko 30 knjiga poezije od kojih su neke prevedene na 15 jezika. Za Sarajevsku ratnu zbirku pjesnik je rekao: "Ovo je jedina zbirka za koju bih mogao reci da bih volio da je nikada nisam napisao." Izet Sarajlic je zivio za objavljivanje svojih zbirki poezije, od kojih su mnoge dozivjele nekoliko izdanja.

Vjerovao je da pripada XX stoljecu pa kada je stiglo XXI, na pismima koja je pisao prijateljima, datume je oznacavao na sebi svojstven nacin: 1999+1, 1999+2… Citajuci njegovu poeziju, saznajemo da su smrt njegovog brata Ese, koji je strijeljan 1942. i susret sa Idom Kalas Mikicom, zivotnom saputnicom, dva najsnaznija pjesnikova zivotna iskustva. U "Volim puno" pjeva o ljubavi i prijateljstvu, o jednoj epohi. Ova serija poetske proze je u najvecoj mjeri portret njegove supruge Mikice, prekrasne, mudre zene, koja je zahvaljujuci njemu zauvijek usla u svijet knjizevnosti.

Izrasla iz duha vremena u kojem je zivio, uvijek aktualna i bliska, poezija Izeta Sarajlica oplemenjuje svakog svog citatelja. Nije potrebno tragati za estetskim dozivljajem, on je pred citateljem u svakoj Sarajlicevoj pjesmi. Slatko-gorku pjesnicku intonaciju, prepoznatljivu upravo kod Izeta Sarajlica, naci cemo kasnije kod mnogih bh pjesnika. Niko nije toliko utjecao na suvremeno bh pjesnistvo kao Izet Sarajlic. Njegov stih je jednostavan, istinit, bez suvisne dekorativnosti i retorike.

Elegicnost kao najizrazitija crta Sarajliceve emocionalnosti, njegovo poimanje zivota uopce i ljubav kao neizbjezni light motiv, cesto upucuju na romanticnu Jesenjinovu poeziju. U svakoj njegovoj pjesmi ljubav dozivljava svoju punu afirmaciju. siroka otvorenost i ljubav prema cijelom svijetu odisu iz svakog njegovog stiha. Izrazito romantican, Sarajlic ne stvara apstraktni romanticarski ideal ljubavi. Naprotiv, njegova ljubav gotovo uvijek je stvarna i ostvarena, a najcesce je istinit i ambijent u kojem govori o ljubavi. Stoga se u najvecem dijelu njegove poezije osjeca idilicna slika ljubavne i obiteljske harmonije prenesene iz svakodnevnog zivota, a to ga opet priblizava poeziji Jacquesa Preverta. Izvanrednu i trajnu popularnost njegova je poezija dostigla upravo zahvaljujuci jednostavnosti izraza prozetog dubokom osjecajnoscu.

Bibliografija

U SUSRETU, pjesme, Polet, Sarajevo, 1949.
SIVI VIKEND, pjesme, Narodna prosvjeta, Sarajevo, 1955.
MINUTU CUTANJA, pjesme; Svjetlost, Sarajevo, 1960.
POSVETA, pjesme, Prosveta, Beograd, 1961.
TRANZIT, pjesme, Veselin Maslesa, Sarajevo, 1963.
INTERMECO, pjesme, Bagdala, Krusevac, 1965.
GODINE, GODINE, pjesme, Nolit, Beograd, 1965.
PORTRETI DRUGOVA, proza, Svjetlost, Sarajevo, 1965.
PUTUJEM I GOVORIM, pjesme i proza, Svjetlost, Sarajevo, 1967.
IPAK ELEGIJA, pjesme, Prosveta, Beograd, 1967.
VILSONOVO SETALISTE, pjesme, Svjetlost, Sarajevo, 1969.
STIHOVI ZA LAKU NOC, pjesme, Prosveta, Beograd, 1971.
PISMA, pjesme, Svjetlost, Sarajevo, 1974.
KOGA CE SUTRA VOZITI TAKSISTI, memoarska proza, prvo izdanje Veselin Maslesa, Sarajevo, 1974. drugo izdanje Delta-pres, Beograd 1980., trece izdanje Feral Tribune, Split, 1998.
NASTAVAK RAZGOVORA, pjesme, Slovo ljubve, Beograd, 1977.
TRINAESTA KNJIZICA POEZIJE, pjesme, Jedinstvo, Pristina, 1978.
KNJIGA PRIJTELJA, prevodna poezija s komentarima o autorima, Svjetlost, Sarajevo, 1981.
NEKO JE ZVONIO, pjesme, Gradska biblioteka Cacak, Cacak, 1982.
NEKROLOG SLAVUJU, pjesme, Prosveta, Beograd, 1987.
SLAVIM, pjesme i proza, Udruzenje knjizevnika Crne Gore, Titograd, 1988.
OPROSTAJ SA EVROPSKIM HUMANISTICKIM IDEALIZMOM, poezija, Univerzitetska rijec, Niksic, 1989.
SARAJEVSKA RATNA ZBIRKA, prvo izdanje Nedjelja, Sarajevo, 1992. peto izdanje Oko Sarajevo, 1995.
KNJIGA OPROSTAJA, Rabic, Sarajevo, 1996, drugo izdanje 1997.
30. FEBRUAR, pjesme, Rabic, 1998.
V.P., proza, Rabic, 1999.



Nagrade

Dvadesetsedmojulska 1963.
Disova plaketa 1982.
Zmajeva nagrada 1985.
Nagrada Branko Miljkovic 1987.
Nagrada ZAVNOBiH za zivotno djelo, 1989.
Fund for Free Expression Award U.S.A. 1993.
Italijanska nagrada Mediterranneo, 1997.
Nagrada ''Erguvan' '- Turska, Istanbul, 1997.
Premio Finaleinsieme, Modena, Italia, 1998.
Nagrada Alberto Moravija, Italija, 2001.
Sestoaprilska nagrada Grada Sarajeva, 2002.
Pocasni gradjanin grada Salerna, Italija, 2002.



Isjecak iz Intervjua: Izet Sarajlic

Kada ce covjek biti revolucionar ako ne u dvadesetoj godini

Sa pjesnikom Izetom Sarajlicem razgovarao sam u njegovom stanu. Prvo sto sam primijetio bila je pisaca masina. Na zidu su uokvirene slike, a na visecim policama knjige - gotovo sve stare. Jedino sto je iskakalo iz tog enterijera bila je muzicka linija, koju mu je, kako kaze, nedavno poklonilo neko udruzenje zena iz Beograda.

Ovo nije cijeli razgovor koji sam s njim vodio i tek poslije, kada sam ugasio diktafon, govorio je nesto opustenije. Bilo je pravo zadovoljstvo razgovarati sa covjekom koji, odbijajuci ucestvovati u ovoj novoj civilizaciji, kaze: Jebes civilizaciju kojoj je Bukowski orijentir.

Kada sam tek usao, upitao me za koje novine radim interview, a ja sam mu odgovorio da je to za web-magazin, internet. "A, za to cudo. Ja u to ne vjerujem", rekao je Sarajlic.



LAGANO S TUGOM


U prozorima kisa, kao neki zaboravljeni mars.
Ponovo jesen, opsta jesen, klasicno doba elegija.
Otici cu malo na stanicu da se priviknem na rastajanje.
Ako se ne vratim, ostace moje pjesme da lutaju ovim gradom.

Bila je nekad ta mladost, u nekom prastarom juce.
U srcu vasem i mom, bila je, ostala i bice.
Ja odlazim, ali neki isti ovakvi kao ja ici ce mozda
umjesto mene na groblja pogubljenih da uce sintaksu odanosti.
Moje pjesme stajace im uvijek na raspolaganju.

Ja idem, vrijeme je. Ja sam vec, rekoste, proslost.
Pozdrav svemu novom sto je doslo da neznuje i voli.
Mene nikad vise niko ne moze nazvati pocasnim imenom balavac,
privilegisanim, kao kad kazes: Proljece!

Kako sad zavidim tom balavcu Izetu Sarajlicu iz VIIa,
koji je u nasljedjenom vojnickom sinjelu
i nesvjestan pogresne upotrebe najdrazeg glagola voljeti
polazi u osvajanje svijeta.
Ja nikad vise ne mogu da napisem svoju prvu elegiju.
Ja nikad vise ne mogu da imam sedamnaest,
ni dvadeset pet.

Ja idem. Zar vec? Zar sav da predjem u sjecanja?
A toliko toga je ostalo sto jos sam zelio da kazem.
Ja idem. Ja sam jos tu.
Ako dodjete u Tvrtkovu 9/3
casticu vas cajem i uspomenama.
Ja sam jos tu.
Minutu cutanja za mene!

IZ VOZA
Gledao sam kako promicu zene…
Sadasnje
I buduce…
Pejzazi,
I telegrafski stubovi,
Vidio sam kako se bezglasno
Smjenjuju noc
I dan.
Iskocicu na nekoj stanici
Lud od tih promjena boje
I linija
I javicu ti
Da sam te na petstotom kilometru ljubavi
Volio jednako kao na prvom…

NE ZNAM ZASTO
Ne znamo zasto,
nista ne znamo zasto.
Ne znamo zasto pjesnici moraju biti vojnici
kad topovi ne znaju pjevati o susretima
ne znamo zasto usta moraju da proplacu Zbogom
kad je ljepsa, manje bolna rijec Dovidjenja.
Ne znamo zasto moraju biti peroni
kad ima dovoljno trava za pozar usta i ruku,
dovoljno za susrete,
dovoljno za rastanke,ako se vec rastati mora
Ne znamo zasto,
nista ne znamo zasto,
cekamo poziv granata,
dok kraj nas
kao neopjevane zene
jeseni prolaze, prolaze...

DRUGI PUT BIH ZNAO
Premalo sam uzivao u proljetnim pljuskovima
i zalascima sunca.

Premalo sam se nasladivao ljepotom starih pjesama
i setnjama na mjesecini.

Premalo sam se opijao vinom prijateljstva
mada na zemlji jedva da je bilo zemlje u kojoj
nisam imao barem dvojicu prijatelja.

Premalo sam vremena odvajao za ljubav
kojoj je na raspolaganju stajalo svo moje vrijeme.

Drugi put bih znao neuporedivo vise
da uzivam u zivotu.

Drugi put bih znao.

VEC NAGLAS…
Vec naglas su te brezama recitovala moja predvecerja.
Vec nista u mom zivotu nije bilo vazno tako kao ti.
Vec sve oko mene je bilo samo dio opsteg mita o tebi.
Vec nijedan drvored kojim si prosla nije se zvao prosto drvored.
Vec sve je znalo da ces doci.
S nebom plocnici vec su se u zivot kladili da si tu negdje.
Buducnost je imala hiljadu imena i tek posljednje bilo je usamljenost.
Buducnost je vec oponasala tvoje pokrete i tvoj hod.

TRAZIM ULICU ZA SVOJE IME
Setam gradom nase mladosti
i trazim ulicu za svoje ime.

Velike, bucne ulice -
njih prepustam velikanima istorije.

Sta sam radio dok je trajala istorija?
Prosto tebe volio.

Malu ulicu trazim, obicnu, svakodnevnu,
kojom se, neopazeni od svijeta,
mozemo i prosetati poslije smrti.

U pocetku ona ne mora imati mnogo zelenila,
cak ni svoje ptice.
Vazno je da u njoj, bjezeci pred hajkom,
uvijek mognu da se sklone i covjek i pas.

Bilo bi lijepo da bude poplocana,
ali, na kraju, ni to nije ono najvaznije.

Najvaznije je to
da u ulici s mojim imenom
nikada nikog ne zadesi nesreca.

SARAJEVO
Sad nek spavaju svi nasi i besmrtni.
Pod mostom, kraj "Druge Zenske" nabujala Miljacka tece.
Sutra je nedelja. Uzmite prvi tramvaj za Ilidzu.
Naravno pod predpostavkom da ne pada kisa.
Dosadna duga sarajevska kisa.
Kako li je bilo Cabrinovicu bez nje u tamnici!
Mi je preklinjemo, psujemo, a ipak dok pada
zakazujemo ljubavne sastanke kao da smo u najmajskijem maju.
Mi je proklinjemo, psujemo, svjesni da od nje nikad
Miljacka nece postati ni Gvadalkivir ni Sena.
Pa sta? Zbog toga zar manje ce te voljeti
i muciti manje kroz stradanja?
Zbog toga zar manja bice moja glad
za tobom i manje moje gorko pravo
da ne spavam kad svijetu prijete kuga ili rat
i kad jedine rijeci postaju "ne zaboravi" i "zbogom"?
Uostalom, mozda ovo i nije grad u kome cu umrijeti,
ali u svakom slucaju on je zasluzio jednog neuporedivo vedrijeg
mene,
ovaj grad u kome mozda i nisam bio najsrecniji,
ali u kome je sve moje i u kome uvijek mogu
naci barem nekog od vas koje volim
i reci vam da sam tuzan do ocajanja.
U Moskvi to bih isto mogao, ali Jesenjin je mrtav
a Jevtusenko siguno negdje u Gruziji.
U Parizu kako da zovem hitnu pomoc
kad se ona nije odazvala ni na pozive Vijona?
Ovde zovnem li i tople svoje sugradanke,
i one cak znace sta je to sto me boli.
Jer ovo je grad u kome mozda i nisam bio najsrecniji,
ali u kome i kisa kad pada nije prosto kisa.

PISI MI NA ZELENU ADRESU LJETA
Pisi mi na zelenu adresu ljeta
Poljupci koje mi saljes neka bude posljednje vecernje novosti.
Glava mi je puna nekih divnih soneta,
a nema nikog ni da mi oprosti i ne oprosti.
Jutros su opet pisali nesto povodom moje
najnovije zbirke...
O uticajima ponovo izmislili su citave price.
Najveci uticaj na mene izvrsila je
jedna apsolventkinja germanistike,
ali to su precutali, jer, zaboga, koga se to tice.
Koga se tice to sto si ti za mene i Honolulu i
Madagaskar i Meksiko,
Istorija koju, klecajuci, obidjoh uzduz i popreko.
Tvoje ime nije uslo ni u jedan leksikon.
Nema te ni u jednoj enciklopediji,
ni u jednom "Ko je ko"
Ali za mene ti si SVE, kao vojniku prvi dan mira,
krevet i suze i cvijece u vazi.
Tvoje oci su mi jedina lektira
u ovom danu koji prolazi i odlazi.

DA JE BAREM 1993. GODINA
Da je barem ona strasna,
po ponizenju ni sa cim uporediva
1993. godina
kada nismo imali niceg
sem jedno drugog.

Barem da je ta strasna,
ta milion puta prokleta 1993. godina!

Jos punih pet godina
mogao bih da te gledam
i da te drzim za ruku!

KAKO CE SARAJEVO BEZ MENE
Pa, nekako ce se vec snaci.
Pustice koju suzu, odrzati tri govora.
Onaj treci, nad rakom, neka bude sto kraci.

Onda ce se vratiti u svoju noc
i poceti zaboravljati.

Prve noci pod zemljom jos cu zvati u pomoc.
Htjeti da procitam barem "Oslobodenje", barem
"Vjesnik"
Poslije cu se vec i sam naviknuti.

Ali,
mi cemo se jos sastajati.
Ja sam bio - pjesnik.

Kad god mom gradu bude potrebna njezna rijec,
ja cu tu biti.

Ja znam ko ce najteze vijest o mojoj smrti primiti.
Ali ovog puta nju ne pominjimo!

MALA, VELIKA MOJA
Veceras cemo za njih voljeti.
Bilo ih je 28.
Bilo ih je pet hiljada i 28.
Bilo ih je vise nego sto je ikad
u jednoj pjesmi bilo ljubavi.
Sad bi bili ocevi.
Sad ih vise nema.
Mi, koji smo po peronima jednog vijeka
odbolovali samoce svih
svjetskih Robinzona,
mi, koji smo nadzivjeli tenkove i nikog nismo ubili
mala velika moja,
veceras cemo za njih voljeti.
I ne pitaj jesu li se mogli vratiti.
I ne pitaj je li se moglo natrag
dok je posljednji put,
crven kao komunizam,
goreo horizont njihovih zelja.

Preko njihovih neljubljenih godina,
izbodena i uspravna,
presla je buducnost ljubavi.
Nije bilo tajni u polegnuloj travi.
Nije bilo tajni u raskopcanoj bluzi.
Nije bilo tajni u klonuloj ruci s ispustenim ljiljanom.
Bile su noci, bile su zice, bilo je nebo koje se gleda posljednji put,
bili su vozovi koji se vracaju prazni i pusti, bili su vozovi
i makovi, i s njima, s tuznim makovima jednog vojnickog ljeta,
s divnim smislom podrazavanja, takmicila se njihova krv.

A na Kalemegdanima i Nevskim Prospektima, na Juznim Bulevarima
i kejovima rastanka, na Cvjetnim Trgovima i
Mostovima Mirabo, divne i kad ne ljube,
Cekale su Ane, Zoje, Zanet.
Cekale su da se vrate vojnici.
Ako se ne vrate, svoja bijela negrljena ramena dace djecacima.
Nisu se vratili.

Preko njihovih streljanih ociju presli su tenkovi.
Preko njihovih streljanih ociju.
Preko njihovih nedopjevanih marseljeza.
Preko njihovih izresetanih iluzija.
Sad bi bili ocevi.
Sad ih vise nema.

Na zbornom mjestu ljubavi sad cekaju kao grobovi.
Mala velika moja,
veceras cemo za njih voljeti...

LJUBAVNA PJESMA SEZDESETIH GODINA VIJEKA
Tesko je ljubavi, sve teze.
Odsvirane su njene mazurke i polke.
Gle, i srednjoskolke
od ljubavi bjeze.

Ljubavi je objavljen rat.
Totalni. Do istrebljenja.
Sta mi da radimo sad,
mi iz Trebinja?

Mi iz avangarde,
mi koji se od mature
spremamo za barde,
za trubadure?

Tesko je, tesko je ljubavi.
I dokle ovako, dokle?
A ti meni ustipke pravis,
pravis snenokle,

a ti izlazis na balkon,
pusis cigarete,
mila moja provincijalko,
ti kao dijete

vjerujes u "Vertera", u kolace,
u tu tugu sto nas oboje steze,
i ja placem, placem, placem,
jer tesko je ljubavi. Sve teze.

NASI LJUBAVNI SASTANCI KOD LAVA
Kako smo ti i ja,
da nije bilo ovog juznoslovenskog nacionalistickog ludila,
mogli divno stariti.

A evo,
od citavog naseg zivota
ostali su nam jedino
ovi nasi tuzni ljubavni sastanci na groblju kod Lava.

Reci cu ti
i kad sam u svojoj nesreci najsretniji:
kad me na groblju uhvati kisa.

Uzasno volim da kisnemo zajedno!

PO LATICU

Po Laticu
moj brak ne vrijedi ni prebijene pare.
Koliko sutra
po Laticu
morao bih da odem u opstinu i zatrazim razvod.

Nece.
Nece,
Laticu,
od strane Sarajlica biti nikakvog razvoda.

Ni poslije cetrdeset godina
ja se nisam umorio od ljubavnih pjesama
koje pisem
Petrovoj kcerki, Tamarinoj majci, Vladimirovoj baki.

Sta mogu,
mi Sarajlici smo takvi!

RAZMISLJAJUCI O SKENDERU KULENOVICU
Jedini koji bi mogao,
de ne kazem i morao,
da napise
muslimansku varijantu
"Stojanke majke Knezopoljke" -
to je Matija Beckovic.

Samo sto on to nece.

Osim talenta
za takvo nesto je potrebna
i Skenderova ljudska sirina.


SEM SMRTI
Sem smrti
meni se vec sve dogodilo.

Mogu obici jos koju zemlju,
mogu steci jos kojeg prijatelja,
mogu (zasto ne?) dobiti neki orden
(bio bi to prvi orden u mom zivotu)
ali
sve u svemu
sem smrti
meni se vec sve dogodilo.

To da svojim odlaskom
ne ranim one koje volim i one koji me vole
jedina je stvar
koja me jos drzi za ovaj zivot.




SJECAJUCI SE PORUCNIKA KINCLA
spada tako
da se covjek s nostalgijom sjeca drugog svjetskog rata.

U svakom slucaju
u poredjenju s oficirom bivse JNA
cak i jedan porucnik Kincl,
koga su Sarajlici zapamtili za citav zivot,
gestapovsko olicenje svega neljudskog u covjeku,
licio je gotovo na covjeka.

OPROSTAJ S VELIKOM UMJETNOSCU
Sjecate li se "Cuda u Milanu"?

Sjecate li se prvih,
vasih i njegovih,
filmova Zerara Filipa?

Sjecate li se "Najljepsih godina naseg zivota"?

Sjecate li se Simon Sinjore u" Zlatnoj kacigi"?
i Tatjane Samojlove u Kalatozovljevim "Zdralovima"?

Sjecate li se Modunja
i njegove kise?

Sjecate li se onog praznicnog raspolozenja
na premijerama drama
Artura Milera, Tenesi Vilijamsa i Aleksandra Popovica?

Sjecate li se koncerata Leonida Kogana i davida Ojstraha?

Sjecate li se knjizevnih veceri
Slobodana Markovica,
Evgenija Jevtusenka,
Tadeusa Ruzevica
Hansa Magnusa Encensbergera?

Sjecate li se Pola Enke i Vladimira Visockog?

Sjecate li se svoje osamucenosti
nakon sklapanja posljednje stranice
Davicove "Pesme"?

Sjecate li se kako ste, potom,
gutali nove knjige
Mareka Hlaska,
Jurija Kazakova,
Danila Kisa,
Jozefa Skvoreckog?

Sjecate li se tuge koja je izbijala iz romana
Venijamina Kaverina i Hajnriha Bela?
Vise ste voljeli Belove price?
Sjecate li se "Putnice, kad dodes u Spa...."?

Sjecate li se onog nestrpljenja
s kojim ste iscekivali novi broj "Novog svijeta"?
s nastavkom Erenburgovih memoara?

Sjecate li se
kako ste nakon citanja "Strogo kontrolisanih vozova"
htjeli da se javite licno autoru
i da mu zahvalite na prekrasnoj knjizi?

Sjecate li se izlozbi
Marija Mikulica
Ljube Laha
Safeta Zeca
Ibrahima Ljubovica
Emira Dragulja?

Sjecate li se Mencelovog "Sela mog malog"?

Sjecate li se
Tanganjike, Berliner Ansambla i Ateljea 212?

Sjecate li se improvizacije Zorana Radmilovica?

Nikada.
Nikada vise ni onakvog zivota ni onakve umjetnosti.

Nikada vise
One strasti stvaranja.

One radosti druzenja.

Onog sjaja zvijezda
u stihovima mladih pjesnika.

Doba velike umjetnosti je proslo.

Ja sam
barem
u njemu zivio!




TAKO SMO NESPREMNO USLI U OVAJ RAT

- Ismetu Cericu -

Evo
i trideseti je dan rata,

a mi
jos uvijek
ne znamo dovoljno
ni da mrzimo.

U PREDVECERJE
Na igralistu
jedan mladic
svira na gitari
a iznad njega
prolijece granata s Poljina.

Buduci sarajevski Bulat Okudzava?

Mladicu,
samo mi ostaj ziv,
a umjetnost,
koja je meni bila sve,
umjetnost je,
vjeruj mi,
sasvim nevazna!

SVE MENI
Nista njima!
Sve meni!

Meni
smrt "Aurore" i smrt zemlje.

Meni
Verina i Zeljkova smrt.

Meni
smrt Raze i Nine.

Meni
ponovna smrt Ese i Ivana Gorana Kovacica.

Meni
smrt ulice kralja Tvrtka.

Meni
smrt okteta "Prijatelji".

Meni
smrt "Cvitkovica".

Meni
tvoja smrt prije moje!

MALA NOCNA MUZIKA

Ivanu Foglu

Sad dvorzakovski elegicno u parkovima koncertrira jesen.
Ponoc je i poslijednji tramvaj, prazan, poslijednji obilazi krug.
Spavajte svi moji proljecni, spavajte svi moji covjecni.
Spavajte.
Laku vam noc.

Spavajte svi moji grbavi, spavajte sve moje ljubavi.
Svi moji Ljermontovi tihi kao balada zaspite.
Dok jos jedan dan nam njeznosti odlazi pod giljotinu proslosti
spavajte.
Laku vam noc.

Sad umiruca bunca tuberkulozna botanika jeseni
i poslijednji tramvaj, prazan, poslijednji obilazi krug.
Spavajte svi moji umorni, spavajte svi moji sumorni.
Laku vam
Laku vam noc.

Spavajte svi moji zborani, spavajte svi moji Gorani.
Svi moji Ljermontovi tihi kao balada zaspite.
Beskrajna umire jesen i sta ce tu nasi soneti?
Spavajte.
Laku vam noc.

POKUSAJ ROMANSE
Jos si clanica hora,
jos hranis macke ptice,
jos nikom sem tati s mora
ne pises razglednice.

Jos ne dijelis svijet na svjetove,
jos se ne predajes sjeti,
jos nije odslusan Betoven,
jos je u usima Doniceti.

Jos skupljas glumce, pjevace,
jos se odusevljavas Ducicem,
jos ne znas kako se place.
Naucices.

Naucices,a uskoro,uskoro,
javice se i prva bora,
ali sada jos ljetujes pod satorom,
jos si clanica hora.

DRUGA LJUBAV

Ako bi se kod mene jednom, ma kada, javila druga ljubav
- bice joj tesko sa mnom.
Ona ce morati da ima isto lice kao i moja prva ljubav.
Isti cuperak. Isti prcast nos. Istu boju ociju.
Isti hod. Iste navike. Istu cak adresu.
U stvari, to i ne bi bila moja druga ljubav.
To bi bio prosto nastavak moje prve, moje jedine ljubavi.

NUIT de PARIS
Divna Pariska noc!

Ni sarajevskoj,
Kad imate dvadeset godina,
Ne fali nista!


LJUDSKA MILOSTA
Ljudska milosto,
gdje si?

Zar jedino
u knjigama?

POSVETA
Posvecujem ti svoje oci, svoje usne, svoje zube.
Pjesme? Sta ces od mojih pjesama pisanih jer nisam znao cutati?
Sta ces od mojih pjesama koje ne mogu da te ljube?

Tako je dobro sto nismo ni ptice ni bogomoljci u predvecerje
i sto nemamo krila vec ruke.
Posljednje sto nas ceka ne moze biti nasa smrt,
jer zelje nase krvi negdje se moraju nastaviti.

Ti si zena, mala,
ti si mala zena,
i jedan besmrtni avgust donio te u moje balade.
Ostani s mojim Volim koje ce nadzivjeti sve moje tuzaljke, sve moje promejne.

Kraj mojih ociju ostani.

Nadzivjecemo sebe, ne samo u humci svojih grobova,
jer znali smo, znali smo, njezni i oholi,
bjezeci od nozeva i granata ubiti u sebi andele
i opet ostati andeli.

Buduci, potrazite nas nekad u nekom crvenom traganju,
samo tijela nasa lezace pod nijemom zemljom,
ali gazite tiho,
da ne ranite nase usne.
I nase mrtve poglede da ne zgazite.

NA SVE SPREMNA BUDI

Na sve spremna budi. U noci nekoj
kao djevojcici pricacu ti bajke i skaske.
Drugi put cu zazeljeti da odem daleko, daleko.
Do Aljaske.
Nekad jednostavno necu ti doci
i na stolu uzalud cekace me tvoje ruke i caj.
U drustvu s brezama setacu u noci
a ti ces misliti da je zauvijek prosao nas maj.
Na sve spremna budi. Na smijeh i na suze.
U zivotima nasim tek prvi cin je gotov.
Da bih bio muzej, ako zelis da budem taj muzej,
prethodno moram da budem Ljermontov.
Prethodno moram da ti napisem stotine ovakvih redaka,
jer u stihu nista se drugo i ne desava sem ljubavi i vjere.
Tako je bilo u doba predaka,
tako ce biti i hiljadu godina poslije nase, poslije tvoje i moje ere.
Pa ipak, na sve spremna budi, jer zajedno nam je i da cekamo i da spavamo,
da strahujemo za sunca, za srne, za snove.
Preostaje nam jos toliko toga, a u nasim glavama,
na zalost, mjesta nije samo za stihove.
Nekad mozda necu ni primjetiti bore na tvom licu,
ni bijele epolete snijega na tvojim ramenima kad udes s ulice.
Nekad tvojim cerkama zaboravicu da ispricam "Snjezanu" i "Crvenkapicu"
i cetiri zida nase sobe ucinice ti se kao cetiri beznadezna zida tamnice.
Ponekad pomislices da odumirem kao drzava,
ni Danton, ni Hajne, ni Goran,
i to ja, koga si za besmrtnog drzala,
na koga sam i sam bio ljubomoran.
Na sve spremna budi, na psovke i na madrigale,
na suze i na pisma sto preklinju i prijete,
ali ruke koje su mi se jednom predale,
te ruke su svete!

VLADI DIJAKU
Dobro je, Vlado, da si na Barama!

U Podlugovima i u Sarajevu
svi bifei zatvoreni.

U Bosni
doci do casice rakije
neuporedivo je teze
nego doci do sopstvene smrti.

NOVE KOMSIJE
Niko od stanara na groblju ne moze biti sretan ako mu je prva komsinica jednogodisnja djevojcica. A Mikicina prva nova komsinica Tara M. Djordevic, s bijelim mermernim grobicem iznad njenog, rodena je iste 1994. godine kad je i umrla.

Ako je ikom, njoj ovdje nije mjesto!

Sad bi joj bilo pet godina. Mama bi joj citala “Kozu i sedam jarica”.

Cetvoro Tatarevica lijevo od Mikicine humke raznijela je granata dok su rucali. Rupa na zidu njihovog stana kod kina “Tesla” odavno je zakrpljena, ali u ocima Sarajlija koji su prezivjeli ovaj rat ona ce uvijek tu stajati.

Igor Rehar, u godinama Rajmona Radigea, tek sto je mozda u podrumu, uz svijecu, poceo da cita njegovog “Djavola u tijelu”.

Mama ga, kao i ja Mikicu, obilazi svaki dan. Tako sam i saznao da je poginuo u onom masakru na Markalama.

Dva tri reda vise pociva Damjan Ramic, sin slikara Affana Ramica. On je poginuo u dvadeset prvoj godini u bici za Azice. Kcerci mu je sada isto toliko godina koliko i njegovoj smrti. Pred Afanom ne pominjite nikad Azice!

Tonka Anicic (1899-1992) barem se nazivjela. Zar je morala da doceka i ovaj rat?

Osvaldo Moreno umro je samo koji mjesec prije Mikice. Danas pod snijegom bas mi ga je, Italijana ozenjenog Bosankom, bilo zao.

Mikicin prvi komsija i Ladislav Lenard. Zbog kakve li je velike Srbije i velike Hrvatske jedan Ceh morao da pogine u Sarajevu 1992. godine?

Fata Maslic je jedina komsinka koja nam je to bila i u bivsem zivotu. Danilo je i njoj donosio penziju.

Fatin sin Miko, do naseg preseljenja na Marindvor, bio je nesto kao nas golub pismonosa koji je Razi donosio nasa a nama njena pisma.

Ponekad, uz pismo koje je uvijek moglo biti i posljednje, donio bi za Vladimira i koju mrkvu iz svoje ratne baste. Ne rijetko iz torbe bi izvadio i poneku dascicu nadenu na putu na kojoj bi se, da smo je imali, mogla skuhati i kafa.

Do Mikinog pojavljivanja narednog dana uvijek smo bili u grcu. Sta ako gaje na povratku kuci naslo njegovo parce granate?

Svi smo mi imali to “svoje” parce granate.

Izetinu Nadu ono je naslo kod zgrade Predsjednistva, Boru Basica u haustoru, Igora Rehara na Markalama, Silviju Rizvanbegovic u kolima hitne pomoci, sina filmskog reditelja Gojka Sipovca na putu do kuce, a eto, Miku je mimoislo.

Mikica se u snu ipak stalno trzala.

Kad bi ga sutradan, obrijanog i nasmijanog, vidjela u vratima, dugo ga je ljubila. Sad ga ljubi njegova Dijana, ali u Australiji. Dijana, profesorica matematike, dvije godine ga je dva njihova sina, cisteci njemacke klozete, cekala u Minhenu. Da Fata nije umrla mozda ga ne bi ni docekala.

A mozda je Fata i utekla iz zivota da bi Miku oslobodila tih obaveza sina?

Malo dalje i od Fate i od Mikice su Mila i Ivica Bodnaruk. Stari Razini, i nasi, prijatelji imali su srecu da pred kucnim vratima poginu od iste granate.

Jedna od Mikicinih novih komsinki do nedavno je bila i Milica (ili Branka?) Bokonjic. Prije mjesec-dva njeni posmrtni ostaci su iskopani i, kako cujem, preneseni u Beograd.

Za svojih sedamdeset godina sarajevskog zivota Branka (ili Milica) morala je barem jedan valcer otplesati s nekim muslimanom, barem od jednog katolika je morala posuditi skripta iz anatomije ili iz teorije prava, barem s jednim Jevrejem u drustvu proslaviti barem jednu novu godinu.

Neko iz njene porodice ocigledno nije mogao da se pomiri s mislju da se taj njen multietnicki zivot nastavi i poslije smrti.

Sad je mjesto na kome je do juce pocivala prazno. Bilo bi lijepo kad bih tu mogao da posadim jednu brezu.

Mikica je u nekom ruskom romanu nasla rijeci koje je u pismima cesto i sama upotrebljavala: “Volim te do brezice”, to jest do groba.

Jedna brezica bas bi nam dobro dosla kad tu budemo pocivali zajedno!


Sarajevo, 1998-1999.


IZETA

Izeti je sva porodica zaklana u Foci za vrijeme cetnickog divljanja 1942. godine. Ostao je jedino mladji brat, buduci francuski slikar, koji je negdje oko 1970. godine poginuo u saobracajnoj nesreci.

U Mikicin zivot Izeta je najvjerovatnije i usla iz nekog doma za sirocad. Bilo kako bilo, ja sam je tako i prihvatio: kao dio njenog zivota. Izeta je s nama svuda isla, jednom cak i na more. Predvece bi se odvojila negdje u stranu, a mi bismo nadoknadivali poljupce propustene u njenom prisustvu.

S odlaskom na studij filozofije u Zagreb vidali smo je sve rjede i rjede.

Sedamdesetih godina gotovo da smo joj izgubili svaki trag. A onda se s promijenjenim cesko-njemackim imenom javila iz Njemacke. U Njemackoj je i sada. Valjda je vec i Njemica.

Za vrijeme rata Vladimiru je poslala paket s puno igracaka i divnom zimskom garderobom, medu kojom je bila i jedna prekrasna stofana jakna. Mikica je posebno voljela da mu oblaci bas tu Izetinu jaknu. Usput bi pustila i koju suzu. U ratu smo posebno bili osjetljivi na godine mladosti. Uz one vostanice u cijem je pripravljanju Mikica bila nenadmasan majstor, najcesce smo i pricali o tim dalekim danima. Suze su bile najpouzdaniji znak da smo jos ljudi.

Nazalost, ne mogu nigdje da nadem Izetinu adresu da joj javim za Mikicu. A mozda je tako bolje. Neka barem nekog u ovoj knjizi ko jos ne zna da je umrla.








PREMINUO PJESNIK IZET KIKO SARAJLIC
Sarajevo, 03.05.2002. - Sinoc je u Sarajevu preminuo bosanskohercegovacki pjesnik Izet Kiko Sarajlic. Rodjen je u Doboju 1930. godine. Od 1945. zivio je u Sarajevu, gdje je zavrsio gimnaziju i Filozofski fakultet. Autor je vise od trideset knjiga poezije, od kojih su neke prevodjene na 15 jezika. Izet Sarajelic je dobitnik mnogobrojnih domacih i svjetskih nagrada. Ove godine dobio je i Sestoaprilsku nagradu, priznanje Grada Sarajeva. Izet Sarajlic ce biti sahranjen u utorak na groblju Lav u 13 sati. Zajednicka komemoracija Akademije nauke i umjetnosti BiH, Kruga 99, PEN Centra i Grada Sarajeva bit ce odrzana u velikoj dvorani Narodnog pozorista sa pocetkom u 11 sati.
Sarajevo, 03.05.2002. - Povodom smrti velikog pjesnika Izeta Kike Sarajlica predsjedavajuci Predsjednistva BiH Beriz Belkic uputio je saucesce Akademiji nauka i umjetnosti BiH i porodici Sarajlic, saopceno je iz Predsjednistva. "Bosna i Hercegovina je izgubila velikog covjeka i umjetnika, jedan plemeniti lik koji je svojom poetikom izgradio trajno obiljezje i svome gradu i svojoj zemlji. Iza Kike Sarajlica ostaju njegovi stihovi i trajno sjecanje na njegovu ljubav i dobrotu. Clanovi Predsjednistva duboko saosjecaju s Vama u ovim trenucima bola. Primite nase iskreno saucesce", kaze se u telegramu predsjedavajuceg Predsjednistva BiH Beriza Belkica.


Sarajevo, 03.05.2002. - Povodom smrti bosanskohercegovackog pjesnika i clana ANUBiH Izeta Kike Sarajlica, predsjednik FBiH Safet Halilovic uputio je Akademiji nauka i umjetnosti BiH telegram saucesca. "Pored znamenitog pjesnickog djela, Izet Sarajlic ostat ce upamcen po rijetkom osjecaju za humanizam i najvise moralne vrijednosti. Njegova altruisticka orijentacija, postovanje i ljubav za drugog, te antifasisticki angazman kojemu je ostao dosljedan i tokom agresije na BiH, najbolje govore o njegovoj osebujnoj licnosti. Neka mu je vjecna slava i hvala. Molim Vas da moje saucesce prenesete njegovoj porodici," stoji u telegramu predsjednika FBiH.


Sarajevo, 03.05.2002. - Povodom iznenadne smrti pjesnika Izeta Kike Sarajlica dopredsjednik FBiH Karlo Filipovic uputio je telegram s izrazima najdublje sucuti Sarajlicevoj kcerki Tamari. "On je bio Pjesnik kome smo vjerovali, cije smo pjesme poklanjali onima koje volimo, kao izraze nasih osjecanja. Vas otac nastavlja da zivi na usnama zaljubljenih i u srcima svih nas", kaze se, izmedju ostaloga, u Filipovicevom telegramu sucuti.


Sarajevo, 03.05.2002. - Federalni premijer Alija Behmen uputio je telegram saucesca povodom smrti pjesnika Izeta Kike Sarajlica. "Otisao je Izet Kiko Sarajlic, pjesnik ljubavi, prijatelj svih ljudi, jedan od najvecih pjesnika koje je nasa zemlja iznjedrila. Sa Kikinim 'Mala, velika moja, veceras cemo i za njih voljeti' odrastale su poslijeratne generacije, slaveci prijateljstvo i ljubav. I u najtezim danima za ovu zemlju pjevao je o ljubavi i pozivao na prijateljstvo, mir i razumijevanje. Cijeli njegov zivot i njegova poezija velicali su dobro u covjeku i ljudsku vrlinu. Veliki pjesnik zivio je tako do zadnjeg dana, ostavljajuci nama, za sva vremena, toplu poeziju kao putokaz kako zivjeti, kao najljepsi spomenik svog postojanja", kaze se u telegramu premijera Behmena.

RTVBIH




NA VEST O SMRTI KIKA SARAJLICA



1
Zar ti se ne cini,
ako ima boga,
da je smrt mogla da saceka,
do devetoga.
Ako ne zbog tebe,
onda zbog Esa
i onih rodenih
dvadeset i trece,
ionako ce celo Sarajevo
tih sedam dana
donositi cvece,
samo cvece,
tu gde sada spava
i divni deo moje
mladosti zlatne
na Groblju kod Lava,
tu gde i Siba moj dragi
bere smokve rajske
o kako samo
nedohvatne.

U ove crne dane,
zloslutne, majske,
moja ti ruka
iz daleka mase.
I srce moje
malu hvalu sapuce
za one koje smo voleli,
za sve nase

2
Ti ode Sarajlicu u vrtove rajske
pred sivi vikend, noci majske,

dok ti je, mozda, mlaka, u snu,
kap kise trebinjske pala na usnu.

Sve sto smo bili, dok skupa besmo,
ja, evo, kanim sacuvat pesmom,

u koju, zaludno, salivam rime
jasne i zvucne kao tvoje ime,

dok te ispraca, slutim, evo,
tuzno i celo Sarajevo.

3
Crnog li dana za bracu po peru,
kako li je Maricu u Ekseteru,

kako je Stevanu Raickovicu
u ova jutra sto crna svicu

jer srecem, u nesnu, ranom zorom
sve majske dane s crnim florom.

4
Ide smrt s kosom crnim bregom sna,
po kog je posla samo ona zna.

Tope se zivoti kao grudve snega,
smrt s kosom hita duz crnog brega.

Sletece na krov, jutros, dve bele rode,
s njima vest iz radija i Izet ode.

Sve nas je manje. O, kosa kosi,
sto noc sacuva, to dan nosi.

Placu mornari s Wester Plate
dok noc ispraca crne svate.

5
I mislio sam da cemo se sresti
i kao nekada za sto sesti

i dugo cutati i reci pokoju
o strahu i o nespokoju.

Znali smo sledi vreme placa,
evo fasizam ponovo koraca,

a nas je stroj proreden dobrano
i da se odupremo nije nam dano.

6
Kad nebo moju bracu uzima
i deo mene ode sa njima.

Sve manji bivam, prozracna leca,
i sam se topim kao sveca.

Kad dode vreme za vecna lovista,
da l ce od mene ostati ista

ili ce smrt, kao sto sam snio,
doci po senku onog sto sam bio.

7
Izade i ti iz ovog mraka
i ode do svojih, do Pasternaka,

i do Seljvinskog i do Nerude,
u gustu tisinu, medu ljude.

I dok se u nama sve vecma rusi
tebi je, slutim, toplo dusi.

I na toj zvezdi gde sad snujes
znam da i ove reci cujes

koje ispisujem gorak i tihan
a ti se, potajno, smesis iz stiha.

Pero Zubac




Radomir Konstantinovic: In memoriam


Izet Sarajlic : Prijatelj nad prijateljima


Pri prvom nasem susretu, posle stravicnog razaranja Sarajeva, ovaj covek sa kojim treba da se oprostimo danas poklonio mi je knjigu koja se zove Knjiga oprostaja. Oprastao se on, u toj knjizi u krvavom Sarajevu, sa onima koje je voleo, sa prijateljima, sa gradovima. Ali nema tu nikakvog rastanka. Valjda zato sto je rastanak nemoguc. Ljudi sa kojima smo ziveli, to smo mi sami: mi smo nasa sopstvena istorija. Kad bismo mogli, makar samo za casak, iz te istorije da izidemo (ali zaista da izidemo), rastanak bi bio moguc.

Ali to je nemoguce. Pogotovo je to nemoguce za Izeta Sarajlica. Svaku od pesama u Knjizi oprostaja diktiralo je nemirenje sa smrcu, secanje na drugove koji su ga napustili, neki zato sto su umrli a neki zato sto su se prodali - sto je (tako on veli u jednoj svojoj oprostajnoj pesmi) isto: umreti ili prodati se. To je ono sto smo gledali, Izet iz Sarajeva, opkoljenog, sam, zaboravljen od najblizih svojih beogradskih prijatelja (od njegovog Beograda, odjednom gluvog i slepog za njega - jos uvek, mislim, gluvog i slepog), a ja iz Beograda koji je, svakim danom sarajevske agonije bivao sve tudiji, neki grad u kome kao da sam se zabunom nasao. To otudivanje bliskog (cak pre svega onog najblizeg), bol zbog tog propadanja (umiranja ili samo prodaje), eto, to je bol zbog raspadanja naseg, Izetovog i mog, sveta, one “zajednicke kuce” u kojoj smo ziveli.

Ne mislim ja na drzavu; misli na prijateljstvo, mislim na Izeta Sarajlica, koji je bio prijatelj nad prijateljima, veliki boemski nas drug, u svakom gradu, na svakom jeziku. To njegovo boemstvo (u duhu najbojle sarajevske tradicije) odredivalo je i poetiku i praksu njegovoga pesnickog govora. Njegov boemski duh zahtevao je (i to nepopustjlivo) ono sto je najrizicnije: nistenje granice izmedu pesnika i njegove poezije, zahtevalo je poeziju i u zivotu, a ne samo u jeziku.

Volim ja tog Izeta, sjajnog demistifikatora “dubine”, tog majstora (ili andela) dubine povrsine, a sve kao u prolasku, izmedu dva susreta sa prijateljima, u Ohridu, u Mariboru, ili Cavtatu, u Beogradu, ovde vajlda najvise, najdublje (Izet Sarajlic veliki je Beogradanin), ali u koji, govorio je (citao sam to u novinama, meni to nikad nije rekao), ne moze jos da dode. Kao da mi, koji smo bili, i nocu i danju to Sarajevo u krvi, nismo takode taj Beograd. Makar i onaj manjinski. Ali Beograd.

Nas dvojica sreli smo se prvi put tek po velikom stradanju Sarajeva. Na dnu naseg prijateljstva jeste Sarajevo, krvavo, gladno, ubijano tri i po godine, pa to kao da se bez tog stradanja Sarajeva Izet i ja nikada ne bismo nasli? Hvala neka je Sarajevu za Izeta Sarajlica. I hvala neka je Izetu Sarajlicu za Sarajevo.




Zdenko Lesic: In memoriam


Otisao je akademik Izet Sarajlic. Otisao je Pjesnik. Otisao je Kiko. U “Knjigu oprostaja” nije stigao unijeti svoju posljednju, oprostajnu pjesmu. Ali je - zamisljam - one praznicke veceri u posljednjem bljesku svijesti izgovorio - morao izgovoriti! - bar jos jedan stih. Je li to bio jedan od njegovih starih stihova? Mozda jedan iz pjesme “Kako ce Sarajevo bez mene”. Ili onaj distih iz pjesme “Bluz”: “Bilo bi zanimljivo znati hoce li i dalje kao za nasih zivota hitati jedna drugoj nase duse.” Ili onu strofu iz pjesme “Trazim ulicu za svoje ime”: “Malu ulicu trazim, obicnu, svakodnevnu, kojom se, neopazeni od svijeta, mozemo prosetati i poslije smrti.” Ili ono bezuslovno “Drugi put bih znao neuporedivo vise da uzivam u zivotu” iz pjesme “Drugi put bih znao”. Ali ne! Mora da je to bio onaj odlucni, prkosni stih s kraja “Knjige oprostaja”: “Ne odricem se niceg u svom bivsem zivotu.” A opet - jos uvijek zamisljam - mozda mu je tada, ‘dok se zadnjim pogledom rastaj’o od zvijezda’, kroz svijest, nikad izgovorena, bljesnula jedna nova, konacna pjesma, pjesma za kraj svih pjesama sto ih je ispisivao skoro pola stoljeca. Je li to bila jos jedna oprostajna elegija? Ili opet jedan jetki, satiricki prijekor nama koji smo izgubili osjecaj za poeziju i ljubav? Ili neka rezignirano-humorna dosjetka, kao ona o ‘nasoj jos jedinoj Aveniji Fos’, koja ide ’od mrtvacnice do groblja’? Ili je, mozda, - da! to je najvjerovatnije! - to bila pjesma-kliktaj sto najzad ide preko rijeke, tamo gdje ga na onoj drugoj obali ceka ONA kojoj je posvetio cijeli svoj zivot i sve svoje pjesme i bez koje su mu posljednje godine bile tako gorke. Zamisljam da je u tom susretu morao izgovoriti onaj stih iz pjesme “Posljednji tango u Sarajevu”: “Mila, prode i nas zivot velicanstveni!”

Ako je istina da covjek na smrtnom casu u magnovenju jos jednom prozivi sav svoj zivot, onda se njemu moralo javiti najprije ono davno vrijeme kad ‘mi nismo imali gdje da idemo nago na Vilsonovo Setaliste’: Bili smo (tada) niko i nista, imali smo samo to nebo i taj zivot sem snova svega drugog lisen. Da smo tada umrli, za nasim kovcegom islo bi samo lisce. Ali mu se u tom magnovenju moralo javiti i ovo drugo vrijeme, vrijeme velikog priznanja, kada je postajao pjesnik svijeta, ‘posljednji veliki evropski pjesnik ljubavi’, kako su ga - ne bez razloga - ocijenili talijanski kriticari. (Pomisljam da je Kiko u tom posljednjem trenutku pozalio sto nije stigao da primi Kljuceve Salerna!). U tom predsmrtnom magnovenju kroz svijest mu je morala proci i duga povorka ljudi, na celu sa strijeljanim bratom Esom, i svim drugim koji su ‘rodeni 23, strijeljani 42’, za koje je - i umjesto kojih je - cijelog zivota volio; a za njima su morala proci mnoga njegova druga braca, svi pjesnici svijeta, i oni s kojim je prijateljevao, i oni koje je samo citao; a za njima bezbrojni njegovi prijatelji, i oni kojih vise nema, i oni koji su jos tu, na ovoj strani rijeke (po broju prijatelja oduvijek se mjerila velicina ljudske duse!); mozda se u toj povorci prikrio i po koji zlocudi kriticar, pa mozda i neki kriticki nastrojeni clan CK (imao bi Kiko razloga da i njih sanja u tom ‘snivanju samrtnom’, ali je meni u to tesko povjerovati!). Morao se, zatim, u tom magnovenju sjetiti i kako se, kao svijeca, ugasio zivot njegove divne sestre Raze. Ali se morao sjetiti i Vladimira, najvece radosti svojih zadnjih godina.

Otisao je, dakle, Kiko! Otisao je Pjesnik! Odlasci kao njegov uvijek ostavljaju prazninu. U srcima bliznjih najvecu i najtezu. Krug 99 ostao je bez jednog od svojih pokretaca i jedne od svojih pokretnih snaga. PEN Centar BiH ostao je bez jednog od svojih osnivaca i jednog od svojih najuglednijih clanova. Jedna kuca u nekadasnjoj ulici Ognjena Price ostala je bez svog najmilijeg gosta. Sarajevski taksisti bez jednog od svojih najboljih musterija. Od neki dan Tamara vise nije dijete. Vladimir vise nema djede. A ipak! Odlazak ljudi kakav je bio Izet Sarajlic ostavlja za sobom nesto cime se i najveca praznina ispunjava. S njegovom smrcu mi smo bogatiji za sjecanja, Sarajevo za jednu legendu, za legendu o pjesniku i njegovoj ljubavi. Svojom smrcu Sarajlic je usao medu besmrtnike. Jer, za njim su ostale njegove knjige. Pjesnik je ostao da zivi kao Pjesma. Tu Pjesmu citali smo kad smo bili mladi i poslije kad vise nismo bili mladi; mi Jovani, mi Ivani, mi Avde, kako kaze jedan stih iz ‘Vilsonovog setalista’. Citat ce je i drugi koji su dosli ili koji ce tek doci; citat ce je ne kao pjesme vecine drugih pjesnika, vec kao svoju vlastitu sudbinu.

Otisao je, dakle, pjesnik Sarajlic. Ostala je za njim njegova poezija I njegov testament:
Najvaznije je to
Da u ulici s mojim imenom
Nikada nikog ne zadesi nesreca.





Sarajevski pjesnik Izet Sarajlic o nagradi "Alberto Moravija", danasnjoj literaturi...
GLAS JAVNOSTI/2001


NISAM SPREMAN ZA BEOGRAD
S obzirom na moje godine, vjerovatnije je da vise necu dolaziti.

Valjda ce me pravi Beogradani shvatiti, nema tu sta da trazi literatura.

Bio je prisutan uvijek neki fluid izmedu mene i mojih italijanskih citalaca, neka intimna, gotovo ljubavna veza. Oni su prema meni gajili neku vrstu plemenitosti, i razumljivo je da se covjek obraduje i sjeti se normalnog doba covjecanstva. Bez obzira na to sto su mi cijelog zivota lijepili razne etikete - bio sam i velikosrbin i boljsevik i svasta sam bio, ali, u sustini, citav sam zivot bio antifasista. Ja sam dijete onog rata, meni su Italijani strijeljali brata, sestre su mi, cim su napunile osamnaest godina, odveli u logor. I normalno je da te raduje nagrada koja nosi ime jednog od najzescih antifasistickih pera koje je Italija imala - kaze za "Glas" najznacajniji zivi sarajevski pjesnik Izet Sarajlic, povodom prestizne nagrade "Alberto Moravija" koja mu je nedavno dodjeljena.

Rekli ste jednom prilikom da zivimo u vijeku u kojem je teze nositi uticaje i da nema mnogo pisaca koji nesto znace.
- Otkako je Bukovski postao neka vrsta orijentira za mlade, cini mi se da je i literatura krenula stranputicom. Nemam nista protiv njega, bio je jedan od najpopularnijih pisaca ovog vremena, ali on, ipak, nije bio ta velicina. Ne moze neki pisac, poput Handkea, koga su mediji izbacili na povrsinu, biti zamjena za Stefana Cvajga. Postoje orijentiri, postoje ljudi poput Moravije, Kamija, Nerude, koji su mogli pokretati razne stvari. Sad je toga sve manje. Sve je pomjereno. Mi smo kao djeca morali znati barem stotinjak knjizevnih imena, danas nisam siguran da djeca znaju ista od toga.

U toku ratnih godina bili ste veoma kriticni prema Beogradu. Da li se danas taj stav izmjenio?
- Beograd je bio nekakav emocionalni dio svijeta, za koji smo mislili da je nas. Medutim, dok smo bili opkoljeni u Sarajevu, javljali su mi se ljudi iz cijelog svijeta, ponajmanje iz Beograda. Da je neki moj prijatelj bio u takvom logoru, javio bih mu se makar nebeskom linijom. Mada ima ljudi koji su spasili cast Beograda i tih ratnih godina. To su pravi Beogradani, zahvaljujuci kojima sam ja imao utisak da nismo skroz zaboravljeni. Moram pomenuti Rada Konstantinovica i ljude slicne njemu.

Postoji li mogucnost da dodete uskoro u Srbiju, odnosno Beograd?
- Ne vjerujem vise da sam spreman za Beograd. S obzirom na moje godine, vjerovatnije je da vise necu dolaziti. Valjda ce me pravi Beogradani shvatiti, nema tu sta da trazi literatura. Sve sto zelim je privesti ovo tijelo casno kraju, ovu trabakulu, koja je ostala od brodica ili camca, dovesti do obale bez nekih velikih zaokreta koji bi me posthumno mogli kostati.

Zvonko Prijovic




LICNOST U FOKUSU : IZET SARAJLIC
Iako se ova rubrika uglavnom bavi zivima, ovaj put namjerno cinimo iznimku - posvecujemo je covjeku koji je umro. Djelo (1930-2002), naime, zivjet ce dugo poslije njegove fizicke smrti, njegov duh ce se javljati kroz stihove koji su otisnuti ne samo u skolskim citankama vec i u pamcenju generacija. "Sad bi bili ocevi, sad ih vise nema", rijeci su antologijske pjesme posvecene Sarajlicevoj generaciji, nastradaloj u Drugom svjetskom ratu, ali ti stihovi i danas zvone kao memento za drugu generaciju, generaciju sinova, ciju je smrt autor takoder bolno dozivljavao u svojim poznim godinama. Stihovi su vrazija rabota - cesto nadmase i vrijeme i osobu samoga svoga tvorca.

Izet Sarajlic ponikao je u prvoj poslijeratnoj generaciji bosanskih literata, inspiriranoj idejama komunistickoga internacionalizma i socijalisticke revolucije. Pjevalo se tad po ruskome obrascu - siroka slavenska dusa opijala se, prema obrascima Makarenka i Todora Pavlova, vjecnim ekstazama, slaveci pobjedu Velike Ideje, u sjenci koje ce sam Staljin pobiti preko deset milijuna neduznih ljudi. Medutim, mracna suma, nalicje toga staljinskog zanosa, nije smetala mnogim znacajnim pjesnicima - Aragon i Neruda, primjerice, nastavili su pjevati ode staljinskome komunizmu i nakon otkrica krvavih gulaga, kao da se nista nije dogodilo. Slicno je bilo i sa Sarajlicem - i nakon Titova raskola sa Staljinom Sarajlic je nastavio marsirati u ritmu Majakovskoga: lijeva, lijeva lijeva.

Pocetkom sezdesetih dozivio je prve neprijatnosti s politikom. "Antistaljinisticki staljinizam" nije bio odusevljen njegovim stalnim isticanjem bezgranicne ljubavi prema Sovjetima, niti njegovim jesenjinovskim nadahnucima, pa je pjesnik bio javno ukoren od svojih dojucerasnjih drugova - revolucionara. Voleti Rusiju pametno nije, to poznato je cak i cvrcku. Ako zelite stici do penzije, radije volite Staru Grcku, bio je Sarajlicev rezignirani odgovor generaciji, ali ekstaze su se nastavljale. Ostao je Jugoslaven - ekavac i u vremenima kad je bilo jasno da ce tako zamisljeno jugoslavenstvo doci glave upravo njegovu narodu. Zbog ljubavi prema Rusiji bio je narocito omiljen medu srpskim nacionalistickim piscima, koji su ga slavili kao nestora. On je tu ljubav uzvracao nestedimice, posvecujuci stihove Rajku Petrovu Nogi, Radovanu Karadzicu, Nikoli Koljevicu, Slavku Leovcu, ni ne sluteci da ce mu ti obozavani subjekti pod kraj zivota tu ljubav uzvratiti granatama i kursumima.

Jedan od tih "pjesnickih" hitaca ranit ce ostarjelog i osamljenog pjesnika usred grada za koji je ponekad anegdotalno tvrdio da se zove po njemu. Pjesme koje je pisao tokom agresije na Bosnu izrazavale su duboko razocarenje religijom ciji je cijelog zivota bio fanaticni vjernik. U brojnim izjavama i intervjuima nakon rata bio je prilicno dezorijentiran - ekstaze su prosle, ostale su rusevine. Ljepota je ostala u pjesmama. Grmio je protiv nacionalista, zalio za starim i proslim, ruzio suvremene medije, podsjecajuci na vremena u kojima su pjesnici izlazili na naslovnicama novina. Bio je najprevodeniji jugoslavenski pjesnik, slavljen manje od kritike nego od publike, pred kojom je satima recitirao, spominjuci cesto svoje milijunske tiraze u bivsim socijalistickim zemljama. Ostale su samo himere. Ostali su, zapravo, tek Bosnjaci, kojima je pripadao i Sarajevo, koje mu je po drugi put nesebicno dodijelilo svoju najvecu nagradu. Vrijeme ce izreci definitivni sud o njegovim stihovima, no vec je sad jasno da ce oni ostati kao spomenik revoluciji i ljubavi, svjedocanstvo o vremenima kolektivnog zanosa kad je izgledalo da se ta dva pojma medusobno ne iskljucuju.

DANI 10.05.2002


Vezano za temu:

• IZET KIKO SARAJLIC
• SARAJEVO

Tuesday, June 14, 2011

LEONARD COHEN,,,A thousand kisses deep

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it's done —
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it's real,
A Thousand Kisses Deep.

I'm turning tricks, I'm getting fixed,
I'm back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck
I blessed our remnant fleet —
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.

I'm turning tricks, I'm getting fixed,
I'm back on Boogie Street.
I guess they won't exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it's done —
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it's real,



You came to me this mornomg
And you handled me like meat,
You'd have to be a man to know
How good that feels, how sweet,
My mirrored twin, my next of kin,
I've know you in my sleep,
And who but you would take me in,
A thousand kisses deep.

I loved you when you opened
Like a lily to the heat.
You see, I'm just another snowman,
Standing in the rain and sleet,
Who loved you with his frozen love
His second hand physique,
With all he is and all he was,
A thousand kisses deep.

I know you had to lie to me,
I know you had to cheat,
To pose all hot and high
Behind the veils of sheer deceit,
Our perfect Porn Aristocrat
So elegant and cheap,
I'm old but, I'm still into that,
A thousand kisses deep.

I'm Good at Love, I'm Good at Hate,
It's in between I freeze.
I've been working out, but it's to late,
It's been too late for years.
But you look good, You really do,
They love you on the street,
If I could move I'd kneel for you,
A thousand kisses deep.

And I'm still working with the wine,
Still dancing cheek to cheek,
The band is playing "Auld Lang Syne" —
But the heart will not retreat.
I ran with Diz, I sang with Ray,
I never had their sweep,
But once or twice they let me play,
A thousand kisses deep.

The Autumn moved across your skin,
Got something in my eye a light
That doesn't need to live
And doesn't need to die.
A riddle in the book of love
Obscure and obsolete
To witness here in time and blood,
A thousand kisses deep.

I loved you when you opened
Like a lily to the heat.
You see, I'm just another snowman
Standing in the rain and sleet,
Who loved you with his frozen love,
His second hand physique,
With all he is and all he was,
A thousand kisses deep.

Don't matter if the road is long,
Don't matter if it's steep,
Don't matter if the moon goes out,
And the darkness in complete.
Don't matter if we loose our way,
It's written that we'll meet.
At least, that's what I heard you say,
A thousand kisses deep.

Well, that's my story.
I admit it's broken and it's bleak,
But all the twisted peaces fit,
A thousand kisses deep.


(Dublin; July 20, 2009)

Tuesday, May 3, 2011

Marija Juric Zagorka

Najpoznatija djela:
Evica Gupčeva
Grička vještica (ciklus od 7 romana)
Gordana
Jadranka
Kći Lotrščaka
Kraljica Hrvata
Kneginja iz Petrinjske ulice
Mala revolucionarka
Nevina u ludnici
Plameni inkvizitori
Roblje
Vitez slavonske ravnie

Tuesday, April 19, 2011

DragonCingel,,,,,,,,,Zeljko Krznaric

U svitanju umoran korak beznadno cuti. Zvezde nad glavom davno zaspale... Tvoju daljinu bolno slutim i dusom setne, pevam madrigale. Nismo se mila susreli na nebu. Ispod duge je drugi prosetao par. Od nase ljubavi oba srca zebu i nista ne ostade zv...ezdama na dar. Danas mi srce zeleno kò trava. Dusa cista o tebi snije... U meni tvoja misao spava i neznom ceznjom, dan tvoj grijem. Gorko sam po zemlji hodim. Tvoje je nebo u mome oku. Kroz tuge jutros, nesanicom brodim, gledam te lepu i cednu, kò more duboku. Pozeleh u casu srece neke da te zagrlim opet, kò davno prije. Da tvoje ruke, svilene i meke na dusu jutros, s ljubavlju privijem. Ne umem jutros, vec da tiho pevam. Nezniji od trava po kojima hodim. Da te dozivljem, o tebi da snevam i tugama mojim, uzalud da brodim./
=====================================================================================Iz kojeg cvijeta dolazis
zasto nisi kao i sve druge zene
koje prodju kao sjene
cija se ni imena ne pamte
ciji se dodiri usana zaborave
s prvim jutrom
iz koje si ti ljubavi
iz koje knjige
iz kojeg romana
kad mi tako bez ikakvog plana
bez namjere
srce lomis na dijelove
i noci mi pretvaras u dane
koja si ti zena
kad mi pola zivota u tebe stane
zbog koje zalim
sve ovo sto prebrzo ide
sto su jeseni blize
i sto mi se suze vide prvi puta
jedino si s neba mogla doci
jer druge putove poznam
i na njima sam s drugima bio sam
iz kojeg si svijeta
iz kojeg cvijeta nosis taj miris
da te volim
i nikad ne prebolim

-Zeljko Krznaric-

Thursday, April 14, 2011

BOSTON--Augustana

"Boston"

In the light of the sun, is there anyone? Oh it has begun...
Oh dear you look so lost, eyes are red and tears are shed,
This world you must've crossed... she said...

You don't know me, you don't even care, oh yeah,
She said
You don't know me, and you don't wear my chains... oh yeah,

Essential yet appealed, carry all your thoughts across
An open field,
When flowers gaze at you... they're not the only ones who cry
When they see you
She said...

You don't know me, you don't even care, oh yeah,
She said
You don't know me, and you don't wear my chains... oh yeah,

She said I think I'll go to Boston...
I think I'll start a new life,
I think I'll start it over, where no one knows my name,
I'll get out of California, I'm tired of the weather,
I think I'll get a lover and fly him out to Spain...
Oh yeah and I think I'll go to Boston,
I think that I'm just tired
I think I need a new town, to leave this all behind...
I think I need a sunrise, I'm tired of the sunset,
I hear it's nice in the Summer, some snow would be nice... oh yeah,

You don't know me, you don't even care, oh yeah...

Boston... where no one knows my name... yeah
Where no one knows my name...
Where no one knows my name...
Boston...

Sunday, March 27, 2011

BALASEVIC

Eleonora (Na bogojavljensku noć) - Djordje Balasevic

Na bogojavljensku noc... peku se kesteni, lome se pogace, a
venci smokava i praporci se pokace..
u prednjoj sobi mog bace...
to je vec navike moc..
Bez slova poziva, drustvo se sastalo pod istom ikonom
za crnim svabskim astalom...
sto pamti svadbe i dace...

Redak sam gost u starom kraju, al znam sta misle i u snu...
i oni mene kanda znaju... jer cak ni pripiti ni da pomenu nju..
Cudna je zvercica strast... od one ljubavi, zbog glupe svadjice
u buri cutanja potonule su ladjice...
i minus na kraju salda...
Dal grom odabira hrast ili se to pak hrast munjama nametne
za to baš nemam reči Bog zna kako pametne...
To je ta sudbina valjda...

Bila je moja zlatna sansa.. a tek sam naceo svoj krug...
moj mali verni Sanco Pansa... moja ljubavnica... saborac..
i moj najbolji drug..

Oni ne pricaju o njoj, a ja se ne raspitkivam..
ukrstim politru i noc... i tu i tamo na taj krst se prikivam..
Vec me i Dunav pretice.. moja me senka spotice...
al nista me se ne tice .. i malo sta me pomera i dotice...
... sem mozda nje ....

Kad djavo procepi spil... sve krene naopako...
svale se vanglice... zadrema kum i nesto nisu ove "london stanglice"
ko kadgod u doba slavna...
pogresno uklopljen stil... kinesko posudje.. salvete heklane... model iz izloga i cipele od preklane...
no, rizling sve to poravna...

Već me tuga pretiče, već me senka spotiče
ništa me se ne tiče, ništa me ne dotiče...

Nikad ne pricaju o njoj, a ja se ne raspitkivam...
ukrstim politru i noc... i tu i tamo na taj krst se prikivam,
vec me i Dunav pretice.. moja me senka spotice...
al nista me se ne tice, i malo sta me pomera i dotice...
... sem.. mozda... nje...

************************************************************

Djordje Balasevic - Jaroslava

Umesto molitve rekla si "O tom ću misliti sutra..."
Sa šminkom od gara, ko Skarlet O'Hara... Tvoj preslikan lik
I dugo plutala ko brodolomnik ka obali jutra
Nekad tišina zna prepasti džina, kad ispusti krik
Još jednu noć si izgurala sama... Čehov je zaspao blaženim snom
Ni ne zna da je igrala tama... Pod prozorom
Vetar je vežbao violončelo.. Čežnjive skale u nedogled
Zora ti brižljivo pipnula čelo... Negde u tebi je goreo led

Princezo, javi se... Još imam džep u kom se hladni prsti zgreju
Pošalji poruku... Da vidim jednom to pisamce na displeju
Sve mi nedostaje... Čuvam u damastu još kalup tvoga vrata
Princezo, dosta je... Dve i po godine smo taoci inata... šta ti je?

Plima banalnosti tvoj svet zapljuskuje k'o Atlantidu
Dok šmrka bioskop, fali ti neko da napravi geg
Da ti za rođendan ispiše sonet na komšijskom zidu
I s bandom cigana pod tvojim prozorom utaba sneg?
Na podmetaču još crtam tvoj profil
Suvišna pitanja izbegnuta fintom
Ime ti ispišem u svakoj strofi... Nevidljivom tintom
Pod mojom jelkom do proleća stoji...
Jedino dar tebi namenjen
Zauvek fosil tvog struka postoji...
Na mome dlanu okamenjen

Princezo, javi se... neke se pobede dobijaju na juriš
Ne tvrdoglavi se.. Priznajem javno da se genijalno duriš
Opasno postaje... Na durske akorde se paučina hvata
Princezo, dosta je... Dve i po godine smo taoci inata...
Princezo, dosta je...

************************************************************

Djordje Balasevic - Ognjena

Mesec je mlad zaljuljao grad
Na lahoru mrak prosušio lak
Po baštama su prve Noćne Frajle nikle
Večras dodaj malo kremena u štikle
I odigraj cool... Potpuno cool

Obrati pažnju na bas... U ritmu je spas
I kad nađeš svoj gruv i na kiši si suv
Načini svaki korak ovom istom strašu
I pregazieš more na tom hodočašu
Ako ostane cool... Sasvim cool

Sve ima svoje... I vatra i led
U kap se spoje... I čemer i med
Sve ima svoje... Vrlina i greh
Tuge postoje da bi prizvale smeh

Malecka... Ponoć zvecka
A tvoja bajka i dalje sja
Malecka... Suza pecka
Al' šta bi s gunđalom ko ja?
Ti samo odigraj cool

Noć je ko neki druid smućkala fluid
I vazduh sladunja k'o mošorinska dunja
U tebi noćas uzbuđeno srndać dršće
Nemir čerge koja stigne na raskrše
Odradi to cool... Strogo cool

Sve ima svoje... Kad mrzne i vri
Kad menja boje... Kad vene i zri
Sve ima svoje... Početak i kraj
Tame postoje da bi prizvale sjaj
===========================================================================================
DJORDJE BALASEVIC:NAMCOR (NE VOLEM)
Ne volem..Nikog, lutko..
Takva mi je narav..
Kao odzakstar i garav..
Puno dima je kroz mene proslo..

Ne volem..
Ujne, strine, sogore, komsiluk..
Nataknem ih na civiluk..
Od njih nista dobro nije doslo..

Ne volem..
Semenkare..Cigane trubace..
Burek..Ulicne pisace..
Nek mi moju lepu varos vrate..

Ne volem..
Dzipadzije..Dizel Butikase..
Restoteke..Tamburase..
Svaku pesmu bar za strofu skrate..
Mater im..

Al tebe volem, to je fakat..
Ti si mi ljubav jedina..
Prodacu onu nasu kucerdu "na lakat"..
Pa nek je stoput dedina..
Da kupim cetir konja besna..
Da ih u oblak upregnem..
Pa s tobom di nas niko ne zna uteknem..

Ne volem..
Kad mi gace udu..
Di vec udu..Te sto brinu brigu tudu..
Kosticu u strudli od visanja..

Ne volem..
Zatucane..Gratis..Kravatas​e..
Hipohondre sto se plase
Da dobiju rak od razmisljanja..

Ne volem..
Krvolocne pse i gospodare..
Nadubrene trotoare..
Maskirne kad navale na pendzer..

Ne volem..
Lopuze sto voze tuda kola..
Znaju azbuku do pola..
Micu usnama dok sricu pejdzer..
(nji` se malko gadim, pravo da ti kazem...)

Al tebe volem, to je fakat..
Da kupim camac na dva vesla..
I onaj sesir rogozan..
Pa tebe di nas niko ne zna
odvozam..

E, ne volem
sizove i nervne bolesnike..
Pre ih pustali za vikend..
Sad ih puste pravo pred kamere..

E, ne volem..
Sve te lezibejke, da prostite...
Prorocice...Travestite...
Nek mi gospon-dame ne zamere...

Ne volem..
Teget girtlu na teget mantilu..
Sestu licku..Sedmu silu..
Opa-cupa preko Okucana..

Ne volem..
Izbore..Televizor..Plakate​..
Dosta, ako boga znate..
Ludnica je kanda otkljucana sirom ostala..
(provert'e, molim vas?)

Al tebe volem, to je fakat..
Da kupim adicu od peska..
Na njoj sumarak nakrivljen..
Da tebe di nas niko ne zna
sakrijem..

Ne volem..
Uzdrzane..Trezvene..Pa dzoging..
Takve najpre trefi sloging..
Al ni krkanje mi nije blisko..

Ne volem..
Sto odasvud samo cujes daj mi!
Il se prosi il se zajmi..
Jebo te, ja nikad nisam isko?

Ne volem..
Strebercine... Vecne odlikase..
Crne rolke isektase..
Ne padam na Tibet..Ili Burmu..

Ne volem..
Skrtariju..Intelektuatce..​Koji vazno vrte
palce..
Kupis ih za spricer i kavurmu..
(koju ja licno ne volem...)

Al tebe volem to je fakat..
Napuklo srce na dve pole..
Ljubav je teret pregolem..
Bas ni to sto tol'ko volem..
Ne volem

ANDREA BOCELLI

Artist: Andrea Bocelli
Song: Con Te Partiro


Quando sono solo sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c' luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me
u le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso chiudi, dentro me
la luce che hai incontrato per strada

Con te partir paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso s li vivr
Con te partir su navi per mari
che io lo so no, no, non esistono pi
con te io li vivr

Quando sei lontana sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io s lo so che sei con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me con me con me con me... con me con me

Con te partir
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
adesso s li vivr
Con te partir
su navi per mari che, io lo so
no, no, non esistono pi
con te io li rivivr
Con te partir
su navi per mari che, io lo so
no, no, non esistono pi
con te io li rivivr
Con te partir...

Io con te!

Knjige istorije pisu--lazovi

Skrewdriver-Triumpf of the will

Only few men in history, achieve a
lasting goal
Standing firm against adversity, they reach your very soul
The people stand behind these men, their hearts and minds are one
They wanna share the destiny, until the job is don.

History books are written by
liars,

If they don't want you to know about something, they keep the facts from you
Some now say that Marx was great, and communism is good
What they don't tell is that Marx is in Hell and his flag is drenched in blood??

Well this is the triumph of the will!!!

We are the vanguard, the blood and
the honour, the troopers of freedom and light,
Government pressure, the scum on the streets, the nationalist media we fight,,,
Remember places, traitors faces, they ll all pay for their crimes
All of their lies, will some day die, well I told you six million times

JOHN LENON

stvar je shit, ali lyrics je najjaci


a perfect circle

Imagine


Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky,
Imagine all the people
living for today...

Imagine there's no countries,
It isnt hard to do,
Nothing to kill or die for,
No religion too,
Imagine all the people
living life in peace...

You may say Im a dreamer,
but Im not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.

(Imagine all the people sharing all the world)

Imagine no possesions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger,
A brotherhood of man,
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say Im a dreamer,
but Im not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.
===================================================

(Everything I Do) I Do It For You - Bryan Adams

Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no more

Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you

Look into my heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice

Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
Ya know it's true
Everything I do - I do it for you

There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way

Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
I would fight for you - I'd lie for you
Walk the wire for you - ya I'd die for you

Ya know it's true
Everything I do - I do it for you.
============================================================
Scorpions - Send Me an Angel

The wise man said just walk this way
To the dawn of the light
The wind will blow into your face
As the years pass you by
Hear this voice from deep inside
It"™s the call of your heart
Close your eyes and your will find
The passage out of the dark

Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star

The wise man said just find your place
In the eye of the storm
Seek the roses along the way
Just beware of the thorns

Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star

The wise man said just raise your hand
And reach out for the spell
Find the door to the promised land
Just believe in yourself
Hear this voice from deep inside
It"™s the call of your heart
Close your eyes and your will find
The way out of the dark

Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
===============================================================
Artist: Phil Collins
Song: In The Air Tonight


I can feel it coming in the air tonight, Oh Lord
I've been waiting for this moment, all my life, Oh Lord
Can you feel it coming in the air tonight, Oh Lord, Oh Lord

Well, if you told me you were drowning
I would not lend a hand
I've seen your face before my friend
But I don't know if you know who I am
Well, I was there and I saw what you did
I saw it with my own two eyes
So you can wipe off the grin, I know where you've been
It's all been a pack of lies

And I can feel it coming in the air tonight, Oh Lord
I've been waiting for this moment for all my life, Oh Lord
I can feel it in the air tonight, Oh Lord, Oh Lord
And I've been waiting for this moment all my life, Oh Lord, Oh Lord

Well I remember, I remember don't worry
How could I ever forget, it's the first time, the last time we ever met
But I know the reason why you keep your silence up, no you don't fool me
The hurt doesn't show; but the pain still grows
It's no stranger to you or me

And I can feel it coming in the air tonight, Oh Lord...